Todos los mensajes de MediaWiki

De Renault 5 GT Turbo Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
ip_range_toolarge (discusión) (Traducir) Los bloqueos por intervalo superiores a /$1 no están permitidos.
ip_range_toolow (discusión) (Traducir) En la práctica, no se permiten los intervalos de IP.
ipaddressorusername (discusión) (Traducir) Dirección IP, nombre de usuario o identificador de bloqueo:
ipb-action-create (discusión) (Traducir) Crear páginas nuevas y subir archivos nuevos
ipb-action-move (discusión) (Traducir) Mover páginas y archivos
ipb-action-upload (discusión) (Traducir) Subir archivos (incluida la sobrescritura de archivos)
ipb-block-not-found (discusión) (Traducir) El bloqueo no pudo efectuarse probablemente porque otro administrador intentó bloquear esta cuenta al mismo tiempo. Revisa el estatus de bloqueo y vuelve a intentarlo.
ipb-blockingself (discusión) (Traducir) ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Confirmas que quieres hacerlo?
ipb-blocklist (discusión) (Traducir) Ver bloqueos vigentes
ipb-blocklist-contribs (discusión) (Traducir) Contribuciones de {{GENDER:$1|$1}}
ipb-blocklist-duration-left (discusión) (Traducir) $1 restantes
ipb-change-block (discusión) (Traducir) Rebloquear al usuario con estos datos
ipb-confirm (discusión) (Traducir) Confirmar bloqueo
ipb-confirmaction (discusión) (Traducir) Si estás seguro de querer hacerlo, por favor, marca el campo «{{int:ipb-confirm}}» que hay al final.
ipb-confirmhideuser (discusión) (Traducir) Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder?
ipb-default-expiry (discusión) (Traducir)  
ipb-default-expiry-ip (discusión) (Traducir)  
ipb-disableusertalk (discusión) (Traducir) Edición de la propia página de discusión
ipb-edit-dropdown (discusión) (Traducir) Editar razones de bloqueo
ipb-empty-block (discusión) (Traducir) El bloqueo que tratas de activar no tiene restricciones.
ipb-hardblock (discusión) (Traducir) Aplicar el bloqueo a los usuarios conectados desde esta dirección IP
ipb-namespaces-label (discusión) (Traducir) Espacios de nombres
ipb-needreblock (discusión) (Traducir) $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?
ipb-otherblocks-header (discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}}
ipb-pages-label (discusión) (Traducir) Páginas
ipb-partial (discusión) (Traducir) Parcial
ipb-partial-help (discusión) (Traducir) Bloquea la edición en páginas y espacios de nombres específicos, y bloquea acciones específicas.
ipb-prevent-user-talk-edit (discusión) (Traducir) Se debe permitir editar la propia página de discusión en un bloqueo parcial, salvo que incluya una restricción en el espacio de nombres "Usuario discusión".
ipb-sitewide (discusión) (Traducir) En todo el sitio
ipb-sitewide-help (discusión) (Traducir) Bloquea la edición en todas las páginas, espacios de nombres y acciones predeterminadas ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Blocking_users#What_it_means_to_be_blocked ayuda])
ipb-unblock (discusión) (Traducir) Desbloquear un usuario o una IP
ipb-unblock-addr (discusión) (Traducir) Desbloquear a $1
ipb_already_blocked (discusión) (Traducir) La cuenta «$1» ya está bloqueada.
ipb_blocked_as_range (discusión) (Traducir) Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.
ipb_cant_unblock (discusión) (Traducir) Error: no se ha encontrado ningún bloqueo para $1. Puede que ya haya sido desbloqueado.
ipb_cant_unblock_multiple_blocks (discusión) (Traducir) Error: Esta cuenta tiene $1 {{PLURAL:$1|bloqueo|bloqueos}} con {{PLURAL:$1|la|las}} ID $2.
ipb_expiry_invalid (discusión) (Traducir) El tiempo de caducidad no es válido.
ipb_expiry_old (discusión) (Traducir) El tiempo de expiración está en el pasado.
ipb_expiry_temp (discusión) (Traducir) Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser indefinidos.
ipb_hide_invalid (discusión) (Traducir) No se puede suprimir esta cuenta; tiene más de {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}.
ipb_hide_partial (discusión) (Traducir) Los bloqueos que ocultan nombres de usuario no pueden ser parciales.
ipbblocked (discusión) (Traducir) No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado
ipbcreateaccount (discusión) (Traducir) Creación de cuentas
ipbemailban (discusión) (Traducir) Envío de correo electrónico
ipbenableautoblock (discusión) (Traducir) Bloquear la última dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar durante $1
ipbhidename (discusión) (Traducir) Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas
ipblocklist (discusión) (Traducir) Usuarios bloqueados
ipblocklist-empty (discusión) (Traducir) La lista de bloqueos está vacía.
ipblocklist-legend (discusión) (Traducir) Encontrar a un usuario bloqueado
ipblocklist-localblock (discusión) (Traducir) Bloqueo local
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página