Todos los mensajes de MediaWiki

De Renault 5 GT Turbo Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
config-type-sqlite (discusión) (Traducir) SQLite
config-unknown-collation (discusión) (Traducir) <strong>Advertencia:</strong> la base de datos está utilizando una intercalación no reconocida.
config-upgrade-done (discusión) (Traducir) Actualización completa. Ya puedes [$1 empezar a usar tu wiki]. Si quieres regenerar tu archivo <code>LocalSettings.php</code>, haz clic en el botón de abajo. Esto <strong>no se recomienda</strong> a menos que estés teniendo problemas con tu wiki.
config-upgrade-done-no-regenerate (discusión) (Traducir) Actualización completa. Ya puedes [$1 empezar a usar tu wiki].
config-upgrade-error (discusión) (Traducir) Error al actualizar las tablas MediaWiki de la base de datos.
config-upgrade-key-missing (discusión) (Traducir) Se ha detectado una instalación existente de MediaWiki. Para actualizar la instalación, añade la siguiente línea al final de tu <code>LocalSettings.php</code>: $1
config-upload-deleted (discusión) (Traducir) Directorio para los archivos eliminados:
config-upload-deleted-help (discusión) (Traducir) Elige un directorio en el que guardar los archivos eliminados. Lo ideal es una carpeta no accesible desde la red.
config-upload-enable (discusión) (Traducir) Habilitar la subida de archivos
config-upload-help (discusión) (Traducir) La subida de archivos potencialmente expone tu servidor a riesgos de seguridad. Para obtener más información, consulta la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security sección de seguridad] en el manual. Para activar la subida de archivos, cambia el modo en el subdirectorio <code>images</code> bajo el directorio raíz de MediaWiki para que el servidor web pueda escribir en él. Luego, activa esta opción.
config-upload-settings (discusión) (Traducir) Cargas de imágenes y archivos
config-uploads-not-safe (discusión) (Traducir) <strong>Advertencia:</strong> tu directorio predeterminado para las cargas, <code>$1</code>, es vulnerable a la ejecución de scripts arbitrarios. Aunque MediaWiki comprueba todos los archivos cargados por si hubiese amenazas de seguridad, es altamente recomendable [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security cerrar esta vulnerabilidad de seguridad] antes de activar las cargas.
config-uploads-security-headers (discusión) (Traducir) <strong>Atención:</strong> Las peticiones de imágenes en tu directorio de subidas deberían responder con la cabecera HTTP <code>$1</code> para proteger a los navegadores de archivos inseguros. Se recomienda encarecidamente [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security configurar cabeceras de respuesta apropiadas en tu servidor web] antes de habilitar las subidas.
config-uploads-security-requesterror (discusión) (Traducir) <strong>Atención:</strong> Debido a un error de conexión, no fue posible verificar que las imágenes en tu directorio de subidas responden con la cabecera HTTP <code>$1</code> para proteger a los navegadores de archivos potencialmente inseguros. Se recomienda encarecidamente [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security configurar cabeceras de respuesta apropiadas en tu servidor web] antes de habilitar las subidas.
config-using-32bit (discusión) (Traducir) <strong>Atención:</strong> parece que el sistema funciona con enteros de 32 bits. Esto está [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:32-bit desaconsejado].
config-using-server (discusión) (Traducir) Utilizando el nombre de servidor "<nowiki>$1</nowiki>".
config-using-uri (discusión) (Traducir) Utilizando la URL del servidor "<nowiki>$1$2</nowiki>".
config-welcome (discusión) (Traducir) MediaWiki es un paquete de software para wikis libre y de código abierto, escrito en PHP. Funciona como plataforma para Wikipedia y otros proyectos Wikimedia, usados por cientos de miles de personas al mes. MediaWiki está traducido a más de 350 idiomas y, gracias a su fiabilidad y la madurez de sus herramientas, ha logrado reunir a una comunidad grande y floreciente de usuarios y desarrolladores. === Comprobación del entorno === Ahora se van a realizar comprobaciones básicas para ver si el entorno es adecuado para la instalación de MediaWiki. Recuerda suministrar los resultados de tales comprobaciones si necesitas ayuda para completar la instalación.
config-welcome-section-copyright (discusión) (Traducir) === Derechos de autor y Términos de uso === $1 Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo en los términos de la Licencia Pública General de GNU, tal como aparece publicada por la Fundación para el Software Libre, tanto la versión 2 de la Licencia, como cualquier versión posterior (según prefieras). Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil, pero <strong>sin ninguna garantía</strong>; inclusive, sin la garantía implícita de la <strong>posibilidad de ser comercializado</strong> o de <strong>idoneidad para cualquier finalidad específica</strong>. Consulta la Licencia Pública General de GNU para más detalles. En conjunto con este programa debes haber recibido [$2 una copia de la Licencia Pública General de GNU]; caso contrario, pídela por escrito a la Fundación para el Software Libre, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, ME La 02110-1301, USA o [https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html léela en Internet].
config-wiki-language (discusión) (Traducir) Idioma de la wiki:
config-wiki-language-help (discusión) (Traducir) Selecciona el idioma en el que se escribirá predominantemente la wiki.
config-your-language (discusión) (Traducir) Tu idioma:
config-your-language-help (discusión) (Traducir) Selecciona un idioma para usar durante el proceso de instalación.
confirm (discusión) (Traducir) Confirmar
confirm-markpatrolled-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-markpatrolled-top (discusión) (Traducir) ¿Marcar la revisión $3 de $2 como verificada?
confirm-mcrrestore-title (discusión) (Traducir) Restaurar la revisión
confirm-mcrundo-title (discusión) (Traducir) Deshacer un cambio
confirm-purge-bottom (discusión) (Traducir) Purgar una página limpia la antememoria y fuerza a que aparezca la versión más actual.
confirm-purge-title (discusión) (Traducir) Purgar esta página
confirm-purge-top (discusión) (Traducir) ¿Quieres vaciar la antememoria de esta página?
confirm-rollback-bottom (discusión) (Traducir) Esta operación revertirá inmediatamente los cambios seleccionados a esta página.
confirm-rollback-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-rollback-top (discusión) (Traducir) ¿Revertir las ediciones en esta página?
confirm-unwatch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-unwatch-top (discusión) (Traducir) ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento?
confirm-watch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-watch-button-expiry (discusión) (Traducir) Vigilar
confirm-watch-label (discusión) (Traducir) Tiempo de seguimiento:
confirm-watch-top (discusión) (Traducir) ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento?
confirm_purge_button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirmable-confirm (discusión) (Traducir) ¿Estás {{GENDER:$1|seguro|segura}}?
confirmable-no (discusión) (Traducir) No
confirmable-yes (discusión) (Traducir)
confirmdeletetext (discusión) (Traducir) Estás a punto de borrar una página, así como todo su historial. Confirma que realmente quieres hacer esto, que entiendes las consecuencias y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las normativas]].
confirmedittext (discusión) (Traducir) Debes confirmar tu dirección de correo electrónico antes de poder editar páginas. Por favor, configura y confirma tu dirección de correo a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail (discusión) (Traducir) Confirmar dirección de correo electrónico
confirmemail_body (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* es tuya, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_body_changed (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú, ha modificado la dirección de correo electrónico asociada a la cuenta «$2» de {{SITENAME}} desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4.
confirmemail_body_set (discusión) (Traducir) Alguien, probablemente tú, ha establecido la dirección de correo electrónico de la cuenta $2 a esta dirección en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4.
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página