Todos los mensajes de MediaWiki

De Renault 5 GT Turbo Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
authpage-cannot-link-continue (discusión) (Traducir) No se puede continuar con la vinculación de la cuenta. Lo más probable es que tu sesión haya expirado.
authpage-cannot-login (discusión) (Traducir) No se puede iniciar la sesión.
authpage-cannot-login-continue (discusión) (Traducir) No se puede continuar con el inicio de sesión. Lo más probable es que tu sesión haya expirado.
authprovider-confirmlink-failed (discusión) (Traducir) La vinculación de cuentas no se ha realizado con éxito: $1
authprovider-confirmlink-failed-line (discusión) (Traducir) $1: $2
authprovider-confirmlink-message (discusión) (Traducir) Basado en tus últimos intentos para iniciar sesión, las siguientes cuentas pueden vincularse a tu cuenta wiki. Vincularlas permite iniciar sesión a través de esas cuentas. Selecciona cuáles deben vincularse.
authprovider-confirmlink-ok-help (discusión) (Traducir) Continuar luego de mostrar los mensajes de error en la vinculación.
authprovider-confirmlink-option (discusión) (Traducir) $1 ($2)
authprovider-confirmlink-request-help (discusión) (Traducir)  
authprovider-confirmlink-request-label (discusión) (Traducir) Cuentas que deberían vincularse
authprovider-confirmlink-success-line (discusión) (Traducir) $1: vinculado exitosamente.
authprovider-resetpass-skip-help (discusión) (Traducir) Saltar el reestablecimiento de la contraseña.
authprovider-resetpass-skip-label (discusión) (Traducir) Omitir
autoblockedtext (discusión) (Traducir) Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario, que resultó bloqueado por $1. El motivo dado es el siguiente: :<em>$2</em> *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} Puedes utilizar la función «{{int:emailuser}}» si hayas registrado una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] y la función no haya sido también bloqueada. {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}}
autoblockedtext-tempuser (discusión) (Traducir) Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario, que resultó bloqueado por $1. El motivo dado es el siguiente: :<em>$2</em> *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} {{int:blockedtext-block-ip|$3}} {{int:blockedtext-block-id|$5}} {{int:blockedtext-include-details-queries}}
autoblocker (discusión) (Traducir) Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». El motivo del bloqueo a $1 es «$2».
autoblockid (discusión) (Traducir) Bloqueo automático n.º $1
autoblocklist (discusión) (Traducir) Bloqueos automáticos
autoblocklist-empty (discusión) (Traducir) La lista de bloqueos automáticos está vacía.
autoblocklist-legend (discusión) (Traducir) Mostrar bloqueos automáticos
autoblocklist-localblocks (discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Bloqueo automático local|Bloqueos automáticos locales}}
autoblocklist-otherblocks (discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|Otro bloqueo automático|Otros bloqueos automáticos}}
autoblocklist-submit (discusión) (Traducir) Buscar
autochange-username (discusión) (Traducir) Cambio automático de MediaWiki
autocomment-prefix (discusión) (Traducir)  
autocreate-edit-warning (discusión) (Traducir) <strong>Advertencia:</strong> no has iniciado sesión. Una vez que realices una edición, se te creará una cuenta de usuario temporal. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Más información]]. <strong>[$1 Inicia sesión]</strong> o <strong>[$2 crea una cuenta]</strong> para continuar recibiendo notificaciones después de que esta cuenta expire, y para acceder a otras funciones.
autocreate-preview-warning (discusión) (Traducir) <em>No has iniciado sesión. Una vez que realices una edición, se te creará una cuenta de usuario temporal. [[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|Más información]].</em>
autoredircomment (discusión) (Traducir) Página redirigida a [[$1]]
autosumm-blank (discusión) (Traducir) Página blanqueada
autosumm-changed-redirect-target (discusión) (Traducir) Se cambió el destino de la redirección de [[$1]] a [[$2]]
autosumm-new (discusión) (Traducir) Página creada con «$1»
autosumm-newblank (discusión) (Traducir) Se creó una página vacía
autosumm-removed-redirect (discusión) (Traducir) Se eliminó la redirección hacia [[$1]]
autosumm-replace (discusión) (Traducir) Página reemplazada por «$1»
backend-fail-alreadyexists (discusión) (Traducir) El archivo "$1" ya existe.
backend-fail-backup (discusión) (Traducir) No se pudo hacer copia de seguridad del archivo «$1».
backend-fail-batchsize (discusión) (Traducir) Se ha proporcionado al sistema de almacenamiento un lote de $1 {{PLURAL:$1|operación|operaciones}} de archivos; el límite es de $2 {{PLURAL:$2|operación|operaciones}}.
backend-fail-closetemp (discusión) (Traducir) No se pudo cerrar el archivo temporal.
backend-fail-connect (discusión) (Traducir) No se pudo conectar con el sistema de almacenamiento «$1».
backend-fail-contenttype (discusión) (Traducir) No se pudo determinar el tipo de contenido del archivo que se debe guardar en «$1».
backend-fail-copy (discusión) (Traducir) No se ha podido copiar el archivo «$1» en «$2».
backend-fail-create (discusión) (Traducir) No se pudo escribir el archivo "$1".
backend-fail-delete (discusión) (Traducir) No se pudo borrar el archivo «$1».
backend-fail-describe (discusión) (Traducir) No se pudieron cambiar los metadatos del archivo "$1".
backend-fail-hash (discusión) (Traducir) No se pudo determinar el resumen criptográfico del archivo «$1».
backend-fail-hashes (discusión) (Traducir) No se pudieron obtener los "hashes" de los archivos para compararlos.
backend-fail-internal (discusión) (Traducir) Se ha producido un error desconocido en el sistema de almacenamiento «$1».
backend-fail-invalidpath (discusión) (Traducir) $1 no es una ruta de almacenamiento válida
backend-fail-maxsize (discusión) (Traducir) No se pudo escribir el archivo «$1» porque es mayor que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (discusión) (Traducir) No se pudo trasladar el archivo "$1" a "$2".
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página